Собираясь впервые посетить ту или иную страну, нам крайне важно знать, на каком языке говорит местное население, легко ли нам будет объясниться в отеле или ресторане?
Сегодня мы поговорим о языковых особенностях Кипра.
На каком языке говорят на Кипре?
Государственным языком Республики Кипр (Южного Кипра) является греческий язык, а, точнее, его диалект.
На греческом языке на Кипре говорят 80% населения, точнее на кипрском-греческом.
В наследство от времен британской колонизации на острове повсеместно распространен английский язык, изучение которого начинается с младших классов средней школы. Поэтому практически все киприоты в городах Кипра говорят на английском языке.
В деревнях ситуация несколько сложнее, но, если хозяева ресторана или магазина не говорят по-английски, то к обслуживанию будет привлечено младшее поколение, представители которого в абсолютном большинстве могут объясниться с прибывшими туристами.
Меню в ресторанах Кипра, как правило, создается на греческом и английском языках. Во многих курортных ресторанах вам также предложат меню на русском языке, в которое часто включены традиционные русские блюда (супы, салаты и т.п.). Самыми распространенными блюдами русской кухни на Кипре являются борщ, окрошка, куриный бульон, оливье и винегрет, пельмени. Этот набор можно встретить практически во всех ресторанах, расположенных в туристической зоне.
На Кипре существуют газеты и журналы на русском языке. Вы также можете прочитать новости на русском языке в газетах или онлайн.
Поскольку туриндустрия на острове развита очень хорошо, в большинстве ресторанов и отелей, помимо английского, распространены немецкий и французский языки, а также ряд восточных языков, так как значительную часть отдыхающих составляют жители Сирии и Ливана.
Кипрский диалект греческого языка
Как такового понятия «кипрский язык» не существует. Население южной части острова разговаривает на греческом, точнее новогреческом языке, а еще точнее, на его диалекте. Греческий язык входит в западную группу индоевропейских языков, в которой представлен обособленной ветвью.
На протяжении веков между Кипром и Грецией существовала этническая, культурная и религиозная связь, несмотря на значительную удаленность двух стран друг от друга (например, расстояние до ближайшего греческого острова Родоса составляет 400 км, а до берегов самой Греции – более 700 км). Эту связь не удалось нарушить и многочисленным иноземным завоевателям, захватывавшим остров. В связи с этим язык Кипра развивался в русле общегреческого языка, а сейчас незначительно отличается от современного греческого, сохраняя только черты диалекта.
Удаленность Кипра от Греции сказалась на том, что кипрский диалект является одним из самых чистых среди существующих форм греческого языка, в большей степени сохранив древние и средневековые языковые формы (окончания имен существительных и прилагательных, удваивание согласных и т.п.).
В лексике острова присутствует значительное число слов, которые употребляются только на Кипре. Это обусловлено тем, что в течение многих веков, пока Кипр находился под властью разных правителей (венецианцев, оттоманов, британцев), активно заимствовались слова из языков завоевателей. По свидетельству местных жителей, кипрский диалект в чистом виде сохраняется в говоре жителей округа Пафоса.
Греческий язык является достаточно трудным для изучения. Однако русскоязычному населению выучить его значительно проще, чем другим иностранцам. По грамматическому составу и некоторым словам и буквам греческий язык несколько похож на русский.
На каком языке говорят на Северном Кипре?
Официальным языком на т.н. Северном Кипре является турецкий, на нем же ведется все делопроизводство и составляются официальные документы. Однако большая часть населения говорит и на английском языке, являющимся вторым официальным языком, поскольку разделение острова произошло после обретения Кипром независимости.
В большинстве туристических районов широкое применение находят немецкий и французский языки, что объясняется значительным числом туристов, прибывающих из этих стран. А в последние годы практически повсеместное распространение получил и русский язык.
По дороге на Кипр…
Отправляясь на Кипр, обязательно выучите хотя бы несколько слов на родном языке местного населения. Греки на юге острова любят иностранцев, пытающихся говорить по-гречески. Например, запомните слово «ясас» («здравствуйте») или «калимера!» («доброе утро»). Киприоты по достоинству оценят ваше старание и ответят вам взаимностью. Ну, а если не получается, то вас никто не осудит – «siga-siga» — или «все будет, но не сразу».
Русский язык на Кипре
Отдельного внимания заслуживает распространение русского языка на Кипре. В курортных центрах в большинстве отелей, ресторанов, развлекательных и торговых центрах существует персонал, свободно говорящий на русском языке. Как правило, это выходцы из бывших союзных республик или болгары. В последнее время все больше киприотов учат русский язык, поэтому объясниться, даже если вы не знаете никакого языка, кроме русского, вы сможете без особых проблем.
На русском языке на Кипре говорят достаточно большое количество людей – порядка 6-7%
Это русские и русскоговорящие.
Русский язык преподают в русских и английских школах Кипра. Подробнее о школах и университетах Кипра можно узнать здесь.
Все чаще на уличках можно услышать русскую речь, ведь с каждым годом приезжих из России на отдых и на работу становится все больше.
По данным на 2018 год около 120 000 русских постоянно проживает на Кипре.